Ces deux-là se sont réconciliés.
C’est évident.
Ont-ils plus d’empathie pour autant ?
Rien n’est moins sûr.

Plus de générosité l’un
Envers l’autre ? Nul ne sait.
Ils sont surtout avides
De ce qui dans l’autre

Nourrira leur satisfaction.
Tant que, dans le puit
Où ils se divertissent
À creuser, celle-ci

Y trouve assez de nourriture,
Alors la Gaîté sera leur compagne,
La Joie leur quotidien,
Et leur réconciliation se solifiera.

__________________

Traduction en italien :

Questi due ci sono conciliati.
È cosi evidente.
Hanno un po più di empatia ?
Niente è meno sicuro.

Sono più generosi uno
Verso l’altro ? Nessuno lo sa.
Sono invece avidi
Di ció che nel l’altro

Nuttrira la loro stessa soddisfazione.
Fin che, nel pozzo
Dove si divertonno
A cavare, quella li

I trova abbastanza nutrimenti,
L’Allegria sara la loro compagnia,
La Gioia il loro quotidiano,
E la loro riconcilliazione si solifichera.

_____________________